À propos de la société – About the Society

La Société tient son assemblée générale annuelle au mois de mai. De septembre à avril, nous organisons des rencontres, des ateliers, démonstrations et conférences donnés par des calligraphes et enlumineurs du Québec et de l’étranger. Nos expositions sont ouvertes au grand public. Trois fois par année, nous publions le bulletin L’ARABESQUE. On y trouve des articles, des entrevues, des hauts faits, des événements relatifs à la calligraphie, en plus de la liste des activités organisées par la Société.

The Society holds its annual general assembly in May every year. From September to April, we organize meetings, workshops, demonstrations and conferences given by local and internationally renowned calligraphers and illuminators. Our exhibitions are open to the general public. L’ARABESQUE, our newsletter, is published three times a year. It features articles, interviews, achievements, and events of calligraphic interest as well as a list of activities organized by the Society.

Conseil d’administration / Board of Directors 2017-2018

  • Présidente – President: Joy Deneen callimtl@hotmail.com
  • Trésorière – Treasurer : Inis Sansalone
  • Secrétaire – Secretary : Michèle Dorais
  • Conseillers – Administrators : Réal Collerette, Mathieu Doucette, Elyse Viotto

Bénévoles – Volunteers

  • Ateliers internationaux – International workshops: Joy Deneen
  • Ateliers locaux – Local workshops : ouvert/open
  • Rédacteur de L’Arabesque – L’Arabesque Editor: Mathieu Doucette
  • Graphiste de L’Arabesque – L’Arabesque designer: Musk Zhang
  • Samedis calligraphiques – Paulette Dufresne
  • Journées de la culture : Yolande Lessard
  • Expositions – Exhibitions : Saskia Latendresse
  • Publicité, promotion – Publicity and promotion: ouvert – open
  • Accueil – Hospitality: Saskia Latendresse
  • Développement web – Web Development: Elyse Viotto
  • Adhésion – Membership : Mathieu Doucette
  • Courrier – Mail : Sheila Usher
  • Secrétaire des rencontres – Meetings secretary : Sheila Usher
  • Bibliothécaire – Librarian: Matthew Meland
  • Archiviste – Archivist: Louise Rousseau
  • Traduction et révision – Translation and Proofreading: Marco Chioini, Joy Deneen, Mathieu Doucette, Saskia Latendresse, Diane Rioux, Patricia Shallow